Jak rozmawiać z brytyjskim akcentem
![How to sound British - czyli jak opanować brytyjski akcent](https://i.ytimg.com/vi/OVW1B5brf7Q/hqdefault.jpg)
Zawartość
W tym artykule: Streszczenie artykułu Odniesienia
Akcenty Anglii, Szkocji, Irlandii Północnej i Walii są różne i przy odrobinie treningu możesz zacząć z nimi rozmawiać i brzmieć jak Brytyjczyk. Z akcentami przychodzą także określone cechy, które trzeba będzie odtworzyć, aby uzyskać szczery efekt. Poniższe informacje dotyczą „angielskiej królowej” lub tak zwanej „otrzymanej wymowy”. Jest to sposób mówienia, który obecnie w Wielkiej Brytanii nie istnieje zbyt wiele, ale stanowi stereotypowy nacisk, jaki wyobrażają sobie obcokrajowcy angielski.
etapy
-
Zacznij od „r”. Zrozum, że większość Brytyjczyków nie rzuca „r” (z wyjątkiem Szkocji, Północnej Albanii, Irlandii Północnej i części Lancashire), ale nie wszystkie brytyjskie akcenty są takie same. Istnieje na przykład wiele różnic między akcentem szkockim a akcentem angielskim. -
Powiedz „u” jak „głupi” lub jak „dyżur” z dźwiękiem „ew. Unikaj robienia „oo” jak po amerykańsku. Powiedz więc „stewpid”, a nie „stoopid” itp. Z podstawowym angielskim akcentem „a” (na przykład w „ojcu”) jest wymawiane z dolną częścią jamy ustnej i otwartym gardłem, co daje dźwięk „arh”. Tak jest w przypadku większości brytyjskich akcentów, ale szczególnie wzmocnionych w angielskim królowej. W południowej Anglii i angielskim królowej słowa takie jak „kąpiel”, „ścieżka”, „trawa” i „szkło” są wymawiane wraz z tym dźwiękiem samogłoski. Jednak w innych częściach Wielkiej Brytanii słowa „kąpiel”, „ścieżka” itp. brzmi jak „ah” -
Wypowiadaj słowa mocnymi spółgłosek. Powiedz „t” w „obowiązku” jako „t”: nie jako „d” Amerykanin w „doody”, aby wymówić „obowiązek” „rosa” lub bardziej miękki „jooty”. Powiedz sufiks „-ing” z akcentowanym „g”. Powinno to brzmieć bardziej jak „-ing” niż „-een”, ale czasami jest ono skracane do „in” jak w „lookin”- W niektórych obszarach słowa „istota ludzka” są wymawiane jako „istota hewmana” lub „istota yoomana”, chociaż można je również wymawiać jako „hewman bee-in”.
Zapomnij o „t”. W niektórych akcentach „t” wcale nie jest wymawiane, szczególnie w słowach z podwójnym t. Tak więc „bitwa” może być wymówiona jako „ba-eull”, utrzymując powietrze za językiem na końcu pierwszej sylaby przed wydaleniem jej podczas wymowy drugiej. Nazywa się to zatrzymaniem głośni.
-
- Ludzie z angielskim akcentem na południowym wschodzie, akcentem królowej oraz szkockim, irlandzkim i walijskim akcentują, że nie wymówić „t” jest zarówno niegrzeczne, jak i oznaką lenistwa, aw tych akcentach: nie robimy tego. Ale w prawie każdym akcentie czasem można to robić w środku niektórych słów i niemal uniwersalne jest zatrzymanie głośni na końcu słowa.
-
Dodatkowa uwaga od amerykańskiego specjalisty teatru: Amerykanie cały czas zatrzymują się w głośniach: pijany na zamiast „button”, „mou-ian” zamiast „mountain”. Jednak Brytyjczycy uważają, że ludzie, którzy mówią jak znęca lub lokaj z cockney, zatrzymują się głośno. -
Zauważ, że „h” jest zawsze wymawiane. „H” wymawia się w słowie „herb”, w przeciwieństwie do amerykańskiego „erb”. -
Powiedz „fasola”, a nie „bin”. Zrozum, że niektóre słowa wymagają wypowiedzenia dźwięku „ee”, tak jak w słowie „były”. Z naciskiem amerykańskim dźwięk ten jest często wymawiany jako „bin”. Z angielskim akcentem „był” jest bardziej powszechną wymową, ale „bin” można czasem usłyszeć w nieformalnych rozmowach, gdy słowo nie jest szczególnie podkreślone. -
Posłuchaj „melodii” języka. Wszystkie akcenty i dialekty mają własne muzykalności. Uważaj, jakie sylaby mają akcent brytyjski i ich ton. Czy zdania zwykle kończą się na wysokiej nucie, bez zmiany wysokości i niższej nuty? Jaką odmianę tonu występuje w typowym zdaniu? Istnieją ogromne różnice w tonach między regionami. Akcent brytyjski, a zwłaszcza angielski królowej, generalnie ma znacznie mniej odmian w jednym zdaniu niż amerykański, a ogólną tendencją jest nieznaczne obniżenie głosu pod koniec zdań. Jednak Liverpool i północno-wschodnia Anglia to godne uwagi wyjątki! -
Rozmawiaj z Brytyjczykiem z dobrze znanymi zwrotami. „Jak teraz brązowa krowa i„ Deszcz w Hiszpanii ”i bądź bardzo uważny, okrągłe samogłoski wytwarzane ustami, jak„ około Londynu ”, są na ogół spłaszczone w Irlandii Północnej. -
Zauważ, że dwie (lub więcej) samogłosek obok siebie mogą dodać dodatkową sylabę. Na przykład słowo „droga” zwykle wymawia się „rohd”, ale w Walii i niektórych ludziach w Irlandii Północnej można je wymówić „ro.ord”.