Autor: Robert Simon
Data Utworzenia: 19 Czerwiec 2021
Data Aktualizacji: 14 Móc 2024
Anonim
Jak mówić po portugalsku brazylijskim - Prowadnice
Jak mówić po portugalsku brazylijskim - Prowadnice

Zawartość

W tym artykule: Naucz się alfabetu i wymowy Znajdź konwersację Rozwiń swoje słownictwo Wzbogacaj swoją wiedzę 16 Odniesień

Brazylijskim językiem urzędowym jest portugalski. Od czasu traktatu z Tordesillas w 1494 r. I do 1822 r., Kiedy rząd Brazylii uzyskał niepodległość, Brazylia była kolonią portugalską. Dlatego do dziś Brazylijczycy mówią po portugalsku. Chociaż nie ma, mówiąc ściśle, języka brazylijskiego, portugalski brazylijski odszedł i przekształcił się z portugalskiego europejskiego.


etapy

Część 1 Nauka alfabetu i wymowy



  1. Naucz się wymawiać alfabet portugalski. Wymowa, nawet jeśli nie różni się bardzo od hiszpańskiej, wystarcza, aby spowodować problemy w niektórych miejscach (zakładając oczywiście, że znasz hiszpański). Oto podstawowe dźwięki (dla pojedynczych liter), w większości dialektów brazylijskiego portugalskiego:
    • A = á
    • B =
    • C = CE
    • D = naparstek
    • E = è
    • F = EFE
    • G = bród
    • H = AGM
    • I = ja
    • J = jota
    • K = „to”
    • L = tylko model
    • M = th
    • N = ene
    • O = lub
    • P = PE
    • Q = ke
    • R = Wanders
    • S = zatyczka
    • T = Ty
    • U = lub
    • V = Vee
    • W = „dabliou”
    • X = CHIJ lub „chis”
    • Y = „ipsilon”
    • Z = ZE



  2. Zapoznaj się ze znakami diakrytycznymi. Są to akcenty lub symbole umieszczone nad literą. Podobnie jak w języku francuskim, istnieje kilka, które są dodawane w zależności od okoliczności.
    • Tylda (~) wskazuje na nosowość. Litera z tyldą będzie wymawiana przez nos.
    • Ç / ç wymawia się „ss” (jak w języku francuskim).
    • Ê / ê, tutaj obwód jest używany jako znak naprężenia tonicznego i jest wymawiany jako a / e /.
    • Poważne podkreślenie (`) stosuje się tylko do litery„ a ”i tylko w celu wskazania skurczu. Przyimek „à” plus określony kobiecy artykuł „la”, które w języku portugalskim nazywane są „a”, skrót „à”: na przykład, mówiąc „à la ville”, powiemy „à cidade”.
    • Ostre skupienie się na „a”, „do” służy jedynie do wskazania naprężenia tonicznego, gdy znajduje się on w nienormalnej pozycji (patrz reguły dotyczące nacisku poniżej).



  3. Poznaj zasady i wyjątki. Podobnie jak w języku francuskim, portugalski zawiera szereg zasad zmieniających wymowę liter, w tym ich pozycję w słowie. Czasami wymowa, do której jesteś przyzwyczajony i poprawna wymowa w języku portugalskim będzie inna. Oto kilka przykładów.
    • Gdy litery m i n znajdują się na końcu sylaby (ale nie wtedy, gdy znajdują się między 2 samogłoskami), nawiasują poprzednią samogłoskę, na przykład „in, en” itp. „Bem” (dobre) jest raczej wymawiane jako „ben” francuski (bądź ostrożny, w tym przypadku „n” nie milczy).
    • Litery „-ão” wymawia się „aon”.
    • Litera s, jak w języku francuskim, wymawia się „z” między 2 samogłoskami i „ss”, gdy jest podwojona lub umieszczona na początku słowa.
    • Litery d i t stają się „j” i „ch” przed „e” lub „i”. w ten sposób, Saudades wymawia się „sa-or-DA-jiz”.
    • Mówiąc o Saudades, „e” nieakcentowane, na końcu słowa, wymawia się „i”.
    • Nieakcentowane „o” jest wymawiane „lub”. Como jest zatem raczej wymawiane jako „comou”
      • Czasami „o” w ogóle nie jest wymawiane, a w niektórych dialektach staje się „Cohm”.
    • Litera „l” jest wymawiana „lub”, gdy nie znajduje się między 2 samogłoskami i znajduje się na końcu sylaby. Brazylia wymawia się „bra-si-ou”.
    • Litera „r” jest wymawiana jako aspirowana „h”. Słowo Morro Powiedz więc „MO-hou”.


  4. Z reguły nacisk toniczny należy położyć na drugą sylabę. Jeśli ten nie zostanie zaakcentowany, słowo to zostanie następnie wydzielone znakiem diakrytycznym, aby wskazać Ci, gdzie należy położyć nacisk toniczny. Nie widzisz żadnego akcentu? W takim przypadku obowiązuje ogólna reguła, a toniczny nacisk kładzie się na drugą sylabę (z wyjątkiem słów 2-sylabowych): „CO-mou”, „Sa-ou-DA-jiz”, „Bra-Zi-ou”.
    • Przeciwnie, w słowach „secretária” lub „automático” ostre skupienie na „a” wskazuje, że stres toniczny spada na ostatnią sylabę.


  5. Jeśli mówisz po hiszpańsku, zwróć uwagę na różnice. Mówiąc po hiszpańsku w Europie, jak się zapewne domyślacie, jest bardziej oddalony od portugalskiego brazylijskiego niż hiszpański w Ameryce Południowej. Nawet jeśli hiszpański używany w Ameryce Południowej i brazylijski portugalski są blisko, nadal istnieją pewne różnice.
    • Zawsze używaj zakończenia czasownika w trzeciej osobie, aby odmienić czasownik z drugą i trzecią osobą (odpowiednik „ustedes” + trzecia osoba liczby mnogiej), „ty” odmienia się tak jak „oni, oni”. Niezależnie od tego, czy prowadzisz wykład, czy rozmawiasz z przyjaciółmi, za każdym razem będziesz musiał używać odpowiednika „ustedes”.
    • Słownictwo może być również zupełnie inne, nawet w przypadku najczęstszych słów. Czerwony po hiszpańsku nazywa się „rojo”, po brazylijsku portugalski, vermelho, Jest wielu fałszywych przyjaciół! Więc wskazówka, nie próbuj zgadywać.
    • W praktyce istnieją tylko 4 zakończenia koniugacji, które należy zapamiętać czasownikiem i czasem, co nieco uprości sprawy, ale poznasz przyszłą tryb łączący (nieistniejący po francusku).


  6. Wiedz, że Rio ma własny akcent. Jeśli podróżujesz lub zamierzasz mieszkać w Rio, dobrze wiedzieć, że Cariocas (mieszkańcy Rio) mają sposób mówienia i własny akcent. Główne różnice dotyczą wyrażeń i wtrąceń (bardziej zrelaksowanych), a także zmian w wymowie.
    • Staje się słowo „OK” (w celu potwierdzenia oferty) Demorou! „Świetnie, świetnie” mówi bacana i inteligente (inteligentny) staje się Cabeçudo a to tylko 3 przykłady!
    • Przekleństwa są oczywiście lekceważone w większości sytuacji, ale jeśli oglądasz mecz piłki nożnej w lokalnym barze, pewne jest, że przekleństwa zostaną wymienione. porra jest w tym przypadku dobrym słowem do wyrażenia ogólnej frustracji.
    • Jeśli chodzi o wymowę, największą różnicą jest litera r, wymowa „r” jest bardziej gardłowa w Rio (pamiętaj, że „r” jest wymawiane jako „h aspirowane”). Pomyśl więc o angielskiej wymowie słowa „loch”. Ta wymowa jest używana dla wszystkich „r”, które są na początku lub na końcu słowa, „r” zdublowane lub te poprzedzone „n” lub „l”.
    • Litera s wymawia się „ch”, gdy znajduje się na końcu słowa lub na końcu sylaby, po której następuje wyciszona spółgłoska (t, c, f, p). Na przykład meus pais (mój kraj) staje się „paich w połowie ouch”.


  7. Zna zasady wymowy słów. W szczególności te, które nie kończą się na „r”, „s” lub „m”. Będziesz musiał je wymówić tak, jakby niewidzialne „i” przesunęło się na koniec słowa: na przykład: Internet wymawia się „in-teH-NE-chi”. Teraz poćwicz mówienie tego 3 razy, szybko. Czy potrafisz odgadnąć wymowę tego słowa? hip hop ? Musimy powiedzieć „hippi-hoppi”!
    • Słowa zadłużenia występują znacznie częściej w portugalskim języku brazylijskim niż w portugalskim lub hiszpańskim w Europie. Na przykład w przypadku myszy komputerowej konieczne jest użycie „myszy” w Ameryce Południowej, a „ratón” w Europie.

Część 2 Nawiązywanie rozmowy



  1. Naucz się witać ludzi. To pierwsza rzecz, którą zrobisz, wchodząc do pokoju, więc najlepiej wiedzieć, co powiedzieć. Mieszkańcy będą zachwyceni, że podejmiesz wysiłek. Oto kilka pozdrowienia:
    • Olá / Oi = Cześć / Cześć
    • Bom dia = Cześć
    • Boa tarde = Witaj (po południu)
    • Boa noite = Dobry wieczór / Dobranoc
    • Oto kilka wyrażeń związanych z czasem:
      • Manhã = rano
      • Dia = dzień
      • Noc = noc lub wieczór
      • tarde = popołudnie
      • Pela manhã = rano
      • Z dia = w dzień
      • Za późno = po południu
      • Oczywiście = noc


  2. Naucz się prostych zdań każdego dnia. Przydadzą się, jeśli zgubisz się w drodze lub chcesz porozmawiać w barze lub kawiarni.
    • Eu não falo português. - Nie mówię po portugalsku.
    • (Você) Fala francês? - Czy mówisz po francusku?
    • Eu sou de ... (Paryż). - Jestem z ... (Paryża).
    • Eu sou português. - Jestem Portugalczykiem.
    • Desculp / Com licença. - Przepraszam.
    • Muito obrigado / a - Dziękuję bardzo.
    • Z nada - Nie ma za co.
    • Desculpe - Przepraszam.
    • Até ale. - Do zobaczenia później.
    • Chau! - Do widzenia!


  3. Zadawaj pytania Aby to poprawić, z pewnością będziesz musiał rozpocząć rozmowy, a następnie będziesz musiał wiedzieć, jak zadawać pytania. Oto kilka, które mogą Ci pomóc.
    • Fala wokalna? - gdzie jesteś
    • Waves vocês moram? - Gdzie mieszkasz?
    • Quem é ela? - Kto to jest? (dla dziewczyny / kobiety)
    • Gdzie jest - co to jest
    • Fala banho / o banheiro casa? - Gdzie są toalety?
    • Gdzie idziesz - co robisz
    • Quanto custa isso? lub Quanto isso custa? - Ile to kosztuje?


  4. Idź zjeść w restauracji. Restauracja jest jednym z najlepszych miejsc do ćwiczenia wiedzy. Oto kilka zwrotów, których możesz użyć, aby pokazać, że dominujesz w swoim temacie:
    • Co chcesz robić - co chcesz jeść
    • Você está com fome? - Jesteś głodny?
    • Co robić bursztyn? - co chcesz pić?
    • Eu queria um cafezinho. - Chciałbym kawę.
    • O jakie você recomenda? - Co polecasz?
    • Eu quero fazer o pedido. - Chciałbym złożyć zamówienie.
    • Uma cerveja, por favor. - Poproszę piwo.
    • Conta, por favor. - Laddition prosze.


  5. Zamiana ślubów podczas podróży. Jeśli jesteś w Brazylii, przy pewnej okazji może być konieczna wymiana ślubów. Oto kilka popularnych przykładów:
    • Feliz Aniversário = Wszystkiego najlepszego
    • Feliz Natal = Wesołych Świąt
    • Feliz Ano Novo = Szczęśliwego Nowego Roku
    • Feliz Dia Dos Namorados = Szczęśliwych walentynek
    • Feliz Dia das Mães = Szczęśliwego Dnia Matki
    • Feliz Dia z powrotem Pais = Szczęśliwy dzień ojca

Część 3 Rozwijanie słownictwa



  1. Naucz się liczb. To jest jak powrót do dzieciństwa. Czy to w supermarkecie, w barze czy w drodze, potrzebujesz minimum znajomości liczb. Należy zauważyć, że liczby jeden, dwa i sto są płciowe. Oto podstawy:
    • 1 - um/uma („One” / „one”)
    • 2 - mieć/duas
    • 3 - três
    • 4 - quatro
    • 5 - Cinco
    • 6 - SEIS
    • 7 - sete
    • 8 - oito
    • 9 - Nove
    • 10 - dez
    • 20 - vinte
    • 21 - Vinte e um
    • 30 - trinte
    • 31 - trinte e um
    • 40 - QUARENTA
    • 41 - quarenta e um
    • 50 - cinquenta
    • 51 - fiveüenta e um
      • Czy zrozumiałeś ich szkolenie? Jest to proste, tak jak w języku francuskim, najpierw umieszczasz słowo dziesiątki, a następnie „e”, a następnie słowo jednostek.


  2. Dowiedz się dni tygodnia. Niezależnie od języka, zawsze dobrze jest wiedzieć, co się dzieje i kiedy to się dzieje.
    • domingo = Niedziela
    • Segunda-feira = Poniedziałek
    • Terca-feira = Wtorek
    • Quarta-Feira = Środa
    • Quinta-feira = czwartek
    • Sexta-Feira = Piątek
    • sábado = Sobota


  3. Naucz się kolorów. Niezależnie od tego, czy chodzi o zakupy, jedzenie czy komunikację, znajomość nazwy kolorów jest zawsze przydatna.
    • Preto = czarny
    • azul = niebieski
    • marrom = brązowy
    • cinza = szary
    • verde = zielony
    • laranja = pomarańczowy
    • rosa = różowy
    • Roxo = fioletowy
    • vermelho = czerwony
    • Branco = biały
    • amarelo= żółty


  4. Naucz się przymiotników. Umiejętność mówienia o sprawach wokół ciebie z pewnością będzie pomocna. Jeśli wiesz więcej niż rzeczowniki i czasowniki, będziesz w stanie wyrazić swoją opinię i lepiej zrozumieć. Podobnie jak w języku francuskim, cel ma dwie formy: męską i żeńską.
    • mau/my = zły / zły
    • bom/boa = dobry / dobry
    • bonito/bonita= ładna / ładna
    • wielki = duży / duży
    • delicioso/deliciosa = pyszne / pyszne
    • fácil = łatwe
    • smutny = smutny
    • pequeno/Pequena = mały / mały
    • feio/FEIA = brzydki / brzydki
    • novo/nova = nowy / nowy
    • W języku portugalskim, podobnie jak w języku francuskim, celem jest połączenie płci i liczby z nazwiskiem, które kwalifikuje. Znak kobiecy to najczęściej „-a”.


  5. Naucz się rozmawiać o ludziach. W języku portugalskim, podobnie jak w języku francuskim, należy odmienić czasownik zgodnie z tematem. Oto lista zaimków osobowych:
    • eu = Ja
    • ty lub você = ty (você jest częściej używany w Brazylii)
    • ele/Ela = on / ona
    • nós (Jest to powszechne użycie gente, „People”) = my
    • Voces= ty
    • Eles/ELAS = oni oni


  6. Naucz się popularnych czasowników. Teraz, gdy znasz zaimki, oto niektóre często używane czasowniki, które im towarzyszą (są napisane na końcu):
    • Ser = być
    • comprar = kup
    • beber = napój
    • przybysz = jeść
    • Dar = daj
    • Falar = mówić
    • Escrever = pisać
    • dizer = powiedzieć
    • Andar = spacer


  7. Być w stanie odmienić te czasowniki. Niestety, możliwość powiedzenia „Jestem Francuzem” nie jest zbyt imponująca, więc musisz zgodzić się z tym tematem. Podobnie jak w języku francuskim, czasowniki portugalskie są podzielone na 3 grupy zgodnie z ich zakończeniem na końcu „-ar”, „-er” i „-ir”. Tutaj znajdziesz tylko odmiany czasowników regularnych. Kolejność zaimków osobowych jest taka sama jak w języku francuskim.
    • Czasowniki w „-ar”, as comprar, skoniuguj z następującymi zakończeniami -o, -as, -a, -amos, -ais, -am. Co daje: Compro, compras, compra, Compramos, comprais i compram.
    • Czasowniki w „-er”, as przybysz, skoniuguj z następującymi zakończeniami -o, -es, -e, -emos, -eis, -em. Co daje: como, komes, przyjść, comemos, Comeis i COMEM.
    • Czasowniki w „-ir”, as urlopu, skoniuguj z następującymi zakończeniami -o, -es, -e, -imos, -is, -em. Co daje: parto, partes, parte, partimos, strony i partem.
    • Oczywiście są to tylko 3 regularne przykłady w czasie teraźniejszym. Podobnie jak w języku francuskim, istnieje wiele czasowników nieregularnych oraz wiele razy i mody, ale opisanie ich wszystkich tutaj byłoby zbyt długie.


  8. Naucz się mówić godzinę w języku portugalskim. Jakie horas são, por favor? co tłumaczy się jako: „Która jest godzina, proszę? "
    • E uma hora = To jest 1 godzina
    • São duas horas= To jest 2 godziny
    • São três horas = To 3 godziny
    • São dez horas = Jest godzina 10
    • São jedenaście horas= Jest godzina 11
    • São doze horas= Jest godzina 12
    • São oito horas da manhã = Jest 8 rano
    • E uma hora da tarde = Jest godzina pierwsza po południu
    • Sao oito horas da noite = Jest godzina dwudziesta
    • E uma hora da manhã = Jest pierwsza w nocy

Część 4 Pogłęb swoją wiedzę



  1. Skorzystaj z interaktywnych narzędzi dostępnych w Internecie. Duża liczba stron internetowych może pomóc Ci poprawić swoje umiejętności mówienia. Memrise i Busuu to dwie z wielu witryn oferujących interaktywne quizy, które pomogą Ci rozwinąć umiejętności językowe. Zrobisz o wiele więcej niż czytanie list słownictwa, mając nadzieję na ich zachowanie. To świetny sposób na rozpoczęcie nauki!
    • Słuchaj piosenek lub filmów online, aby poprawić wymowę. Ponieważ zasad jest wiele, a czasem trudnych do zapamiętania, nurkuj tak często, jak to możliwe. Jest to najlepsza rzecz, aby poprawić ciągłe błędy.


  2. Weź lekcje Konieczność mówienia w języku przez kilka godzin w tygodniu często daje motywację do dalszej nauki. Poszukaj szkoły językowej lub stowarzyszenia sąsiedzkiego, które oferuje zajęcia w języku portugalskim: zajęcia konwersacyjne, portugalski w biznesie lub ogólne praktyki. Każda znajomość języka portugalskiego będzie dla Ciebie korzystna!
    • Im mniejsza klasa, tym lepiej. Jeśli grupa jest duża, spróbuj znaleźć kogoś, z poziomem nieco wyższym niż twój, aby ćwiczyć. Jeśli przerwa między zajęciami jest zbyt duża, abyś mógł naprawdę się rozwijać, utwórz grupę analityczną, w której możesz ćwiczyć codziennie.


  3. Porozmawiaj z tubylcami. Może to być przerażające, ale jest to najszybszy i najskuteczniejszy sposób poprawy. Są świadomi, że ich język jest trudny, więc nie martw się, jeśli popełnisz błędy. Będą zachwyceni, że spróbujesz! A wraz ze szkoleniem będzie coraz mniej stresujące i trudne.
    • To jeden z powodów, dla których chodzenie na zajęcia jest dobrym pomysłem. Twój nauczyciel i inni uczniowie w klasie mogą mieć dostęp do sieci, do których nie masz dostępu i z których mógłbyś skorzystać. Poznasz nowych ludzi, których inaczej nigdy byś nie poznał i na pewno skorzystasz.


  4. Wykorzystaj wszystkie swoje umiejętności. Możesz myśleć, że mówienie jest najlepszym sposobem na poprawę siebie, ale pisanie, czytanie i słuchanie (szczególnie te ostatnie) również ci pomogą. Oczywiście najlepiej jest rozmawiać, ale bycie dobrym w innych obszarach nie zaszkodzi! Weź książkę, zacznij gazetę po portugalsku, słuchaj muzyki i oglądaj filmy dokumentalne i filmy. Używaj wszystkich dostępnych mediów.
    • YouTube jest dobrym miejscem na początek. Znajdziesz tu wiele samouczków online, które uświadomią mózgowi ten nowy język, a także pomogą Ci szybciej i łatwiej znaleźć słowa.

Świeże Artykuły

Jak przygotować sos do makaronu

Jak przygotować sos do makaronu

W tym artykule: o Wołowy o Arrabbiata Biały o o o Peto Przygotowanie włanego ou prawi, że makaron będzie jezcze bardziej wykwintny, a z dumą przygotujez porcję pyznego poiłku. Itnieją różne rodza...
Jak przygotować bakławę

Jak przygotować bakławę

to wiki, co oznacza, że ​​wiele artykułów jet napianych przez kilku autorów. Aby tworzyć ten artykuł, 33 ooby, niektóre anonimowe, brały udział w jego edycji i ulepzaniu w miarę upływu...